2010年12月30日

歌詠現在

2010年最後一場表演也完結了,想要利用年末年始的休息時間來寫很棒的歌曲。
就是這樣,為了愉快地迎接鋼琴,努力給家裡來個大掃除。

玄關〜廁所〜廚房〜盥洗室〜小狗的房間

然後最後剩下的就是我那放滿了樂譜、歌詞、資料和CD等東西的工作室。^^;

雖然不枇去碰,但反正早晚還是要・・・。

行雲流水的和編碼猶如素描一般在紙上游動。
・・・・雖然很多自己也看不明白、
就當沒看到吧^^;

來年還有很多的歌想寫。為著這種想法,弄來了作曲時用的新筆記本



我已經決定了2011年的新挑戰了!

「moment」
〜3msec.〜

以新的形式作成、演出錄音專輯的製作。

我想應該可以趁著年末年始的時間專心塑造出這片專輯收錄的歌曲

現在、我所感受到的。
正因為是現在才想唱歌。
每一下眨眼人生就會轉變。

在告別2010年,正要步往2011年,整個世界都在深呼吸向前邁進的這個時期,
製作以「現在、這一瞬間」為主題的專輯,實在是很棒

好了,究竟會生出怎的孩子呢,就敬請期待了。

感謝今年能夠送達很多的歌。
而明年,希望我還未誕生的新歌,能夠遇上更多的人

能夠用這種形式終結2010年這一年真是很感謝。
小老虎再見了。然後小兔你好。

2011年會是怎樣的一年呢?

在新筆記本的第一頁寫下「moment」。
而那個時候已經遠去了。

希望明年能帶著微笑與熱情唱歌。

在2010年前來KOKIA的演出的各位,真的十分感謝你們

2010年12月28日

Insonnia



作詞/KOKIA 作曲・編曲/七瀬光

Perche sono qui?
Insonnia
Dove voglio andare?
La risposta non cè

Io ancora dormo
Ho un sogno felice

Aspetto qualcuno
Da molto tempo
Ma nessuno viene ancora

Io ancora dormo
Ho un sogno felice...


Google翻譯

我為什麼在這裡?
失眠
我要去哪裡?
否則不是答案

我還是睡覺
我有一個幸福的夢

等待有人
在很長一段時間
但是仍然沒有人

我還是睡覺
我有一個幸福的夢...

KARMA




作詞・作曲/KOKIA  編曲/七瀬 光

karma 何度も同じことの繰り返しの中を堕ちていっては
karma この身は螺旋のよう 生まれ変わってもなお彷徨い続けている
Ah~
ブーエー 安らかに
ブーエー 終わりにしよう 己の業で

ブーエーブーエー

karma 忘却の荒野から逃れてきた今も 思い出せない
karma 記憶を辿る度に 同じ場所でいつも見失うこころ
Ah~
ブーエー 掴めずに
ブーエー 漂ってる
ブーエー 安らかに
ブーエー 終わりにしよう
己の業で おやすみなさい

忘れ物



作詞・作曲/KOKIA 編曲/山本恭久

丘の上に見つけた忘れ物 そこにはちっぽけで汚れた自分が居た
風の言葉に耳を傾け揺られる 草達のどこにも囲いなどなかった

なのに ちっぽけな私の心にはとげとげの茨の囲いだらけで
固く閉ざされた囲いの中に風は吹いていなくて
空っぽの心はもう何も感じない でも締め付けられる

朽ち果てた茨の森に迷いこんだ 1羽のトンビ
傷ついた羽をばたつかせ 空を見つめていた
気がつけばその羽は茨に絡み付き もう動かない
それでもトンビは力いっぱい 空を風を必死に探していた

なのに ちっぽけな私は 傷つくことを恐れ窮屈な囲いの中でただ
やるせない気持ちをごまかして ウソをウソでまたごまかして
ただ私は∙∙∙どうしようもなくトンビが羨ましかった

丘の上には私にもトンビにも 囲いはなくただ自由が広がっていて
大地と空の間に仕切りはなく トンビと私は一緒に風になった

丘の上には私にもトンビにも 囲いはなくただ自由が広がっていて
大地と空の間に仕切りはなく トンビと私は一緒に風になった

大きな背中



作詞・作曲/KOKIA 編曲/浦 清英

悩んで泣いた時もあったわ いくつもの涙が知ってる
振り返れば1つの足跡 私ずっと独りだった そう思っていた

優しい声は突然 耳元から聞こえてきた

「ずっと君を背負って歩いて来たよ
疲れ果てて眠りに落ちてた時も 背負っていたよ」

大きすぎる愛に包み込まれて 何も知らず歩んだ日々


思えばどんな時だって いつでも味方してくれていた存在
「全てはあなたの人生 好きなように 悔いのないように」と 見守ってくれた

迷った時もどこかに 感じていたその声は

時に優しいようで 時に厳しくもあり
耳を貸さない時も 辛抱強く呼び続けた

私の名前を呼ぶ懐かしい 声はいつも 愛に満ちていた
大きな背中の後ろで 聞いたあなたの声

おばあちゃん



作詞・作曲/KOKIA

薄れゆく記憶の中で 突然思い出したように
おばあちゃん 昔よく言ってたみたいに
「今日は泊まってゆくの?」と私に聞いてみた後に
「隣の部屋に布団をしいたから」と言って笑った

いつも私をさすった手の感触 私は覚えてる
いいよ名前を忘れたくらい 私が覚えてる

「どこか行きたいとこはない?」そう訪ねた私に空を
見ながら言った「どこもないよ。もうどこにも行かないよ」

たくさん行った 想い出の場所たち 私は覚えてる
空を見ながら 探していたんだね おじいちゃんのことを

薄れゆく記憶の中で 突然思い出したように
「おじいちゃんは?」そう言って また空を見上げてた

おばあちゃん 会えたかな ずっと会いたかったんだよね

サルスベリの揺れる頃




作詞・作曲/KOKIA

泰山木の誇らしい咲き姿 何も言わずに語る命の輝き
微笑みにそっと引き寄せられて 甘い香りに甦る想い出

土の匂い 太陽の匂い 夕暮れ時の優しい声
体中で受け止めた今日が 静かな夜を連れてやってくる

庭先に咲いたサルスベリの花 風に揺られて何かにうなずいた
スケッチブックと鉛筆片手に 腰を下ろした緑側のぬくもり

白い紙に描いた花々 空に浮かべて 眺めていた午後
誰かがそっと頭を撫でて 夢の続きを守ってくれてた

時はあまりにも早く流れすぎた 数えきれない場面は宝物
大事な想い出はどこか奥の方へ しまっておこう 必要な時まで

HOME

Get this widget | Track details | eSnips Social DNA


作詞・作曲/KOKIA

おかえりさん おつかれさん お家が1番いいでしょう
おかえりさん おつかれさん お家が1番いいでしょう

ゆっくりと ほっこりと 見ると安心する顔がある
ゆっくりと ほっこりと 見ると安心する顔が あ∙る

大好きな匂い 大好きな物に囲まれて
大好きな匂い 大好きな マイホーム


おかえりさん おつかれさん お家が1番いいでしょう
おかえりさん おつかれさん お家が1番いいでしょう

ゆっくりと ほっこりと 見ると安心する顔がある

mu~ 大好きな匂い 大好きな物達に囲まれて
大好きな匂い 大好きな人に囲まれて マイホーム

いつもの感じ いつもと同じ いつもとおなじ この感じがいい

vintage love



intage love
作詞・作曲/KOKIA

雨ならいいのに∙∙∙傘をさして寄り添う
目深にかざして人込みに紛れるの

チカ チカ ネオンの谷で 肩寄せ確かめあうの

このまま朝まで 雨音に抱かれよう
そのまま眠りが醒めなければいいのに∙∙∙


ショパンの調べに似た雨音がずっと
秘密を守って静かに降り注ぐの

ユラ ユラ 揺れるろうそく
消える頃には明るくなるの

朝まで止まない予報が当たればいい
都会の夜にはお似合いの寂しい音

bridge



作詞・作曲/KOKIA 編曲/中西亮輔

When I go over this river, I see my home, sweet home
When I cross over this bridge, my precious time will return
I’ll be OK no matter what trouble I may face
Long forgotten scenery reflected in the sunset
Everyone has a place to return to Everyone has a life to go on

*No matter how much time goes by
 No matter how much the scenery changes
 No matter how much time flies by
 No matter how much the scenery changes

The sky I looked up from the bridge was clear and blue as far as I could see

When I go over this river, I can not see my home anymore
When I cross over this bridge, a new life begins
Everyone has a path to follow Everyone has a life to go on

**No matter how much sorrow you feel
  No matter how much loneliness you feel
  No matter how much pain you see
  No matter how much the world changes

My heart fades away into the sky
Everyone has a life to go on Everyone has a path to follow
Everyone has a place to return to

**repeat. *repeat.

You have to cross the bridge by yourself until the day you return again
But when I looked up the sky, I see a road a clear blue road
back to my dear home, sweet home. Sweet home.

はじまり



作詞・作曲/KOKIA

ねぇ 2人で同じ夢を見よう 私はあなたの傍に居るよ

これまでの全ては今日の出逢いに
つながっていたと思わせる あなたという存在に
遠回りしたけど こうして出逢えた

ねぇ これから先は一緒に居よう 寂しい夜なんて もうこないよ

はじまりを振り返る度に思うでしょう
全てのことは今日へとつながって

これから先も一緒に居よう そうすることから生まれてゆく
2人で同じ夢を見よう 1人じゃ見れない 夢 叶えよう
手に手をとって まだ見ぬ明日へ行こう はじまり

まだ見ぬ明日への はじまり

世界の終わりに



作詞・作曲/KOKIA 編曲/浦 清英

いつ何が奪われてもおかしくないこの時代に
友達や恋人や家族を大事にすること
照れくさい 次会った時にと 先送りにした想い達
ちゃんと言葉にして伝えなくちゃ 今からだっていい

人は何故失わないと大切なこと気付けないの?
伝えたい時にあなたが ここに居るかなんて分からないのに

もしも明日 終わりが来ようと それでも それでも
今日を今を大事に あなたと過ごしたい つながっていたい

突然に訪れた世界の終わりみたいな出来ごと
ぽっかりと穴の空いた 空の真ん中で泣いた

本当に伝えたかった 想いはただこの胸の中に
どこかに向かって呟く なんとなく空の上を見上げていた

もしも明日 別れが来ること 分かっていたなら
思いついた限りの言葉を使って 伝えたかったよ

もしも明日 終わりが来ること 分かっていたなら
思いついた限りの言葉を使って 伝えたかったよ

人は何故失わないと大切なこと気付けないの?
伝えたい時にあなたが ここに居るかなんて分からないのに

罪滅ぼしの歌




作詞・作曲/KOKIA 編曲/浦 清英

「私の犯した罪をお赦し下さい。
これからの時間は せめて誰かの為になれるように∙∙∙」


あなたのことを傷つけてしまった後 チクリと刺すような痛み 胸の奥
1つ良いことをしたなら治るかなぁ uunそれでも消えないこの痛みの理由は
同じ過ちを繰り返さないように 天使が放った救いの矢で

今私は生まれ変わろうと もがいている途中だから


そうして誰もが一生懸命に 愛する人の為に輝き出す時
大事な人を2度と離さないように つながってる絆たぐり寄せて

今私は大事な人のために 生まれ変わろうと もがいている途中だから
この出逢いがあなたにとっても 幸せだったと思ってほしい

終わらないこの歌は この地球の罪滅ぼし
終わらないこの響き この地球の罪滅ぼし

2010年12月25日

漂亮的星夜

寒風吹襲東京的今宵,星星很往常不同地閃爍不停

時期已經改變的關係,我已經把帶給我差不多一個月快樂的屋內的聖誕樹「下一年再見了・・・」放回入箱子裡了。



對對。今年呢・・・

很棒的聖誕老人送了我超棒的聖誕禮物。

^_^/一直很想要的打泡器。



★這樣就可以輕易做點心,以後也要努力!★

真是很漂亮的星夜。閃爍爍的、閃爍的,就像在訴說些甚麼似的。

2010年12月24日

仰望平安夜的天空

平安夜。

吹著寒冷的風、冷颼颼街上的行人臉上卻都像是在咯咯地笑。

是從公司趕回去見「很喜歡的那個人」嗎?^^
回到親人在家裡守候的歸人。也許還有跟朋友嬉鬧的人呢?。

正如大家會過著那樣的平安夜,想到同時也有很多在拚命工作的人時,
不禁為能夠在平安夜能別到如此美味的晚餐而
感謝感謝。

↓ 在遙遠的米蘭的天空下,抱有同樣樣法迎接平安夜的Mari 送上很棒的照片來

現在如同家人一樣的Mari,其實是在十多年前往意大利時的飛機上認識的。

自此之後,那意想不到的人生交差點上開始的相遇,給了我們很多美好的時光

威風凜凜的小狗是日本出身的「馬高」。
從在長時間被飛機搖晃的牠在米蘭跟Mari 一起生活以來,已經過了好一段時間了



小狗跟主人的關係係不可思議。
用這小小的身軀努力支援心靈。

在深藍色令人心情清爽的米蘭大教堂前拍的一張。
以前我夢見過的城鎮。

聖誕節對我來說,是近近地感受整個世界的季節。
從米蘭來的照片使我心情和樂了。

↓我在住的東京的天空・・・今日就是這種感覺了。

「嘩〜天空正在映照著地球〜」^_^/

不知何故會那麼地想。




好了,那個樣子的KOKIA・・・要早一天來個聖誕燒雞!

本來是要去買由小孩子時候已一直憧憬的肯德基燒雞套餐,
但...甚麼!要排2小時的大長龍^^;

我的肚子撐不住了・・・・計劃變更。

去到KINOKUNIYA時發現在賣看上來很美味的聖誕燒雞。
雖然燒雞有所不同,嘛~ 不要緊吧。

要半隻好不好呢・・・煩惱過後,最終決定還是要整隻吧!就這樣,
買了小小的全雞回去。^^



↑ 雖然肯德基變成了意想不到的美味・・・
但果然還是想要吃肯德基,我^^;

嗯。聖誕節完了後,一定可以買到的!

終於開始吃晚餐時・・・
電視在播麥可(按:Michael Jackson)的 「THIS IS IT」。
當然我早已看過,但不管看多少次也啞然無言,
感動震撼了我的心。

在平安夜放映麥可,總覺得很棒,令我有點兒高興

祈求世界和平的心情、祈求自己珍視的人得到幸福的心情,
兩者可以合而為一就好了・・・我這麼樣想。

請大家過一個美好的聖誕節。

2010年12月22日

壓軸歌 ♪

在大大的聖誕樹下^^/



2010年最後的演出是丸大樓的 Bright Christmas。
快要令人眩目的漂亮的聖誕樹閃爍地像要實現大家的願望一樣。

數年前也在這個曾經獻唱的這個地方舉行活動,蠻中意這場地的★
在通風的空間聲音迴響的這種感覺。
令抱著「啊〜2010年要完結了哩〜」這想法的我不知何故地發呆。

感謝能在很多舞台上唱歌。
祝大家有一個美好的聖誕節。
感謝這1年,希望來年也要努力。

帶著這種想法去唱歌。



平日的18時開始・・・即使是這麼早,也有很多人前來了。

簽名會跟平時不同地,有很多人都穿著西裝、盡快完成工作過來的。
想到他們是不是都趕來見KOKIA時,就感到十分開心了



聖誕節是要想起重要的人。
聖誕節是想要奉上對一年來感謝的祈求。

Remember the kiss 這片唇是為了唱頌愛・・・。KOKIA.

2010年12月20日

聖誕樹下

明日、21日18時起,在丸の内的丸大樓1樓,會在通風的空間那大大的聖誕樹前唱歌

對於平日來說・・・可能早了一點也說不定,在附近的人,只要努力一點也許就去到了^^;
對於這樣努力前來的人,我會很高興。

對我來說是完結2010年歌唱的演出。
演出後也會舉行簽名會。^^

↓ 這個是依然專心在玩的線上遊戲「龍之谷」的畫面。

之前萬聖節時也介紹過萬聖節使用的南瓜畫面,現在始終還是聖誕節
這是這樣,遊戲中的城鎮出現了大大的樹!



音樂也是使用聖誕節的,很可愛。

*可能會有人不明白,先說明一下・・・
KOKIA為這遊戲的白色版本唱過主題曲。
就在那時遇上・・・。現在已經徹底變成了玩家了^^;

至今為止幾乎都沒玩過遊戲的我,現在每日都樂在遊戲中,
隸屬於一個叫作「ancoro」的公會,是類似同好會一樣的組織,跟大家一起談天、玩遊戲

・・・而然後就是跟那些成員合照了。



重點是背部。

大家也長出了買入主題曲CD「Road to Glory」時可以取得的「白色翅膀」。^^就是這種感覺。



在為遊戲、電影、動畫或CM等商業搭配寫曲時,常常要在成品還沒推出前就要一面想像其世界觀一面準備歌曲,
今次就能以用家身份、一面想像玩家的想法 ♪ 寫成「Road to Glory」。

現在的我很明白玩家的心情了。通稱:kokio、
覺得真是和遊戲的世界吻合的好歌哩~。

怎麼說?^^;

特別是「果てしない物語の中へ〜 望んだ以上の出逢いが待って〜」♪ 那部份。(按:往無盡的故事~ 等待期待以上的相遇~)

就是這樣,對於「KOKIA 也玩遊戲?!」沒能一下子反應過來的人^^;
請務必在龍之谷的世界相遇哩。順帶一提,伺服器不同的話「kokio」可是不在的喔。^^;
kokio是在ネルウィン伺服器。

Mac 的BootCamp也可以起動遊戲,Mac 派用家不用擔心喔。

你是撲克派?還是龍之谷派?

・・・・我應該兩邊也是吧^^

注:建議偶爾也要到真實的世界冒險^^;
到山間到河川。往海往公園。去散歩、去滑雪。去屋頂閣樓、去未知的城鎮。

2010年12月16日

綵排 ^^

想要在聖誕節時送上手製的貝殼蛋糕(按:Madeleine)啦。^^就是這樣、
在之前要先確定能否做得美味,先來個綵排。

因為我的模具比較小,做出的貝殼蛋糕也是小小的,
但也烤出金黃色而美味的蛋糕

來真的時候也能像綵排一樣嗎・・・?



原來貝殼蛋糕要先放一晚才成,很花時間的呢^^;
我都不知道〜。

由於還沒買好打泡器,依舊是很辛苦嗚。
但、再說下去可能會在聖誕節夢到一大堆打泡器。^^;

打泡器一家一個就夠了。

2010年12月15日

造印章

在Winter Rose 音樂會完結後,在後台初次遇上了鼓手榊君的・・・未婚妻「yuri 小姐。」
聽到我是個會畫畫、造東西的藝人之後,馬上就帶到去yuri的工作室玩了!

頭掛著的貓呀、或者後面粉紅色的女孩子(雖然看不到),全部都是yuri 小姐的作品。由大的到小的、就像ヤンボーマンボー一樣^^;
雖然大膽、獨創、可愛,但也有很多超現實以及KOKIA 感到很棒的作品!該怎麼說呢・・・很有氣勢!的感覺。


就好像音樂與美術的協同一樣,我也興致勃勃



↑ KOKIA與yuri。

然後還有,馬上找在工作室一起造東西的朋友、印章師傅江連小姐教我造印章了!^^/

現在跟從紐約暫時回國,負責我舞台衣裝的小愛並在一起造了

由於時間上的理由,打算造個可以用在賀年卡的・・・本來是這麼打算的,
但察覺過來時已經在彫我家的神奇小狗、Titii 的印章了^^;

 

上一次執起彫刻刀已經是中學的美術課的事了〜〜〜。
說上來,小學時曾經把彫刻刀刺到下唇下面^^;
(現在還留有傷痕・・・)
因為是在嘴巴位置,血止不住・・・美術室變成一片恐怖。^^;

一邊回想著其他事,彫了大概2,30分鐘左右吧?

神奇印章造好了!



噢〜!!

造印章好像也挺開心的!

小愛做的印章是賀年卡好像也用得上的小兔和小愛英文縮寫合體的傑作!
我的・・・可以用在賀年卡上嗎?

希望大家在2011年也有個神奇的一年。^^

2010年12月14日

聖誕老人來了^^

仍然浸淫在「Winter Rose」的餘韻中的KOKIA。
聖誕老人早一步來到我家了^_^/



太可愛了,而短短的小腳也很醒目^^;
這位聖誕老人,比起聖誕禮物,對糖果屋更為虎視眈眈^^;

↓ 從右下伺察著機會。



漂亮的聖誕老人衣裝、糖果屋、滿屋的鮮花,
還有溫暖的問候卡,全部都是大家送的禮物。

禮物都放在聖誕樹下面。

今年的演出,就只剩下21日在丸大樓的聖誕節活動而已。
由於是最後所以也會有個簽名會。
我也希望可以向大家說出一年來感謝的心情、說出聖誕快樂就好了

2010年12月12日

Winter Rose 音樂會 ♪

冬天音樂會「Winter Rose」閉幕了。
2010年度最後的個人演出。

如同花兒可以和逸我的心一樣,也希望把溫和的微笑帶給前來的各位・・・
抱著這種想法的「Winter Rose」演出。

到察覺過來,在演出完成後,才發現被感謝和安穩的心情包圍著的人是我自己。



與其說是1曲1曲,不如說是可以守住1節1節、1聲1聲,
如同奇跡一樣狀態的演出。

客人的力量、音樂的力量、眼看不見的力量、而最重要的,
是相信的力量,好像在支持著我

真的感激不盡。

在歐洲時已經察覺到了,人是從心而動的生物呢。

是一場從心底感到快樂、從心底感到充實的演出。
對我來說,是一場強烈而不能忘記的其中一場演出。

雖然現在還未找到那個答案,
但對日後的我來說,一定是個能告訴我一些重要的東西的演出

大家溫暖的掌聲至今仍在我的心中迴盪。
再一次為前來「Winter Rose」音樂會致以感謝。

2010年12月11日

花宴



ぼんやり眺める春うらうら うす桃色の風が光る
遠くに見えてる山も笑い 春告げ鳥の美しい声
この國は 花を愛で 春をことほぐ
季節と 共に生きる 日本の人 はらりはらりと花の宴

一〇〇年樹齢の見事な幹 しっかり大地に根を下ろして
張り巡らされた 枝が天を仰いでいる様に 手を伸ばして

おかえり いつでも 帰りを 待つ
人 川 山 谷 夢 かわりゆこうとも
かわらない心 花の宴

舞い散る花びら 吹雪いて 季節は巡る

この國は 花を愛で 春をことほぐ
季節と 共に生きる 日本の人
おかえり いつでも 帰りを 待つ
人 川 山 谷 夢 かわりゆこうとも
かわらない心 花の宴

花の宴 ぼんやり眺める 春うらうら

うす桃色の季節



作詞・作曲/KOKIA 編曲/浦 清英

100年後の日の約束 そんなものよりもこの日を
大事に歩いて行きたい 春の光の中を
あれから1年経ったと 桜の花びら 知らせた
あなたが愛した季節に 一緒に居たかった

たった1年前の今頃 窓の外に眺めていたうす桃色
見送る切なさを知ったものは 全てを抱きしめて生きてゆく
I miss you. I miss you. I miss you.

季節が巡って私は 少しずつ歩き出してる
かわらないあの日のあなたを 胸に抱きしめながら

波のように懐かしさにおそわれ 込み上げる想いに空を見上げ
心の中のあなたに告げるの 今年も春が来たよって
あなたの愛した桜だよって I miss you. I miss you.

ふと見上げれば空は青く 桜の季節の中に居た
きっとずっと続く切なさも 大事に抱えて生きてゆこう
どこにでもあるような風景の 1人になったふりをするけど
あれからどれだけと数えてしまう 今でもなんだか信じられない

100年後の日の約束 そんなものよりもこの日を
大事に歩いて行きたい 春の光の中を あなたとの約束

+sing



作詞・作曲/KOKIA 編曲/山本恭久

贈り物は無数の音 好きなだけの組み合わせで
紡げばほら 流れ出した幸せな気持ち
手には何もない代わりに 夢見る気持ちと愛で満たそう
音楽なら誰もきっと 傷つけることもない Let’s sing it now

声をあげて 私が歌うわけは
あなたの笑顔が見たいの心が通い始める Sing it sing it sing aloud.

心貧しい人には愛 物恵まれない人には夢
日々の中に歌をプラスすれば満たされたく心 Let’s sing it now

響き出した あなたの心を感じる
忘れちゃいけない気持ちは寄り添う歌の中に
Sing it sing it sing aloud.

歌あるとこには想いがある
想いがあるとこには人が集まる だから Let’s sing it now

声をあげて私が歌うわけは あなたの笑顔が見たいの
心が通い始める 信じて 響き出した あなたの心を感じる
忘れちゃいけない気持ちは 寄り添う歌の中に
Sing it sing it sing aloud. 流れるメロディー

道化



作詞・作曲/KOKIA 編曲/浦 清英

泣きたいでも声が出ない 笑いたいでも上手く笑えない
鏡に向かってくり返す 嘘の世界に染まりすぎたね
嫌いだった昔の私 器用じゃないでも素直だった
気のきいた言葉より ありのままを語りあえたね

もっと楽に もっと楽に もっと楽に あなたの空を飛びなさい
もっと自由に もっと自由に もっと自由に 我がままな自分に酔いなさい

抜け殻を探していたね 分離した心だけで
欲しいほどもがいてた 嫌いになる事もできたよ

もっと楽に もっと楽に もっと楽に 息をしてあなたのリズムで
もっと自由に もっと自由に もっと自由に 我がもの顔で歩きなさい

空が褪せて見えるのは 私の眼が濁ったせいよ
月がほら 笑ってる 今が昨日の夢の中なら・・・

もっと楽に もっと楽に もっと楽に 傷ついたり愛しあったり
もっと自由に もっと自由に もっと自由に 臆病なあなたを見せてよ
もっと楽に もっと楽に もっと楽に あなたの空を飛びなさい
もっと自由に もっと自由に もっと自由に 我がままな自分に酔いなさい
もっと楽に もっと楽に もっと楽に 息をしてあなたのリズムで
もっと自由に もっと自由に もっと自由に 道化の幕はもう下りたわ

usaghi



作詞・作曲/KOKIA 編曲/山本恭久

私の孤独が死んでしまう前にあなたに知らせなくては
これから犯す罪はただ他人ごとになるわ
命を絶つほどの苦しみ 抱えて生きてゆく誰かのために
赤い目をしたウサギは何も語らないまま

rain rain rain rain  
rain rain rain rain  
rain rain rain rain 雨が降る
tra lalala la~la~la・・・終わらないワルツを踊りましょ

何も知らされないままに突然届いた抜け殻となんて
あなたは向かいあって何を話す 思う 雨が降る
バカげた事ばかりの毎日 終わりにするのは私自身だと
分かっているのに どうにもならないこの感情

雨を降らせる 降り止まない悲愴 
広がる虚無の世界 rain rain
tra lalala la~la~la・・・
終わらないワルツを踊りましょ

たとえ孤独を愛しても この肉体には 
脈々流れる赤 温もりがほしい

引き裂かれる思いが好き まだ私あなた愛せてる証拠
生温い息が雨に濡れた唇に話しかける
私の孤独が死んでしまう前にあなたに知らせなくては
赤い目をしたウサギは何も語らないまま

rain rain rain rain  
rain rain rain rain  
rain rain rain rain 雨が降る
tra lalala la~la~la・・・終わらないワルツを踊りましょ

夜明け~rebirth



見捨てたりしない だから夜明けはやってくる
毎日誰かの 再生の時を見守って
新しい 朝陽が生まれる

flies away 誰にも訪れる 静かな夜明けに
flies away 微笑んで 歩みだす私の未来に

今日を生き抜く勇気を突然見失っても
夜の静けさが穏やかな朝を導くように
私は今 生まれかわるの

flies away 今なら 飛び立てるそんな気がした
flies away いつだってやり直せる夜明けと共に

暁の蒼い時の中
flies away 失うものなんて 何にもないから
flies away 今なら 飛び立てるそんな気がした

夜明けと共に 生まれかわるの

ゲマトリア



shiarokiodamarahteminioretatoinmueraciarak
kiomarektuwysonusoisisohiihiojyarukiosunaio
hausaukabunitajinkatueruseeutegenahisenia
kadutowktasiaarnahsotituougasaudermaneo
nnoottokkmettattarseuzukbabeluhaettaukbra
hsouminikichbinautaciamiabakygottoohowo



“ゲマトリア”源於希伯來語,原意是指“聖書”或“數秘術”。 我給這首歌起名《ゲマトリア》,其中包含著文字遊戲的意思,當然也是因為“ゲマトリア”本身的含義就很有趣。
然而,不管是日語、英語、法語、德語,還是世界某個角落的部族使用的語言,只要是人使用的語言,其本質都是一樣的吧? 這就是我心中的“ゲマトリア”。
語言/word此物,就像砂粒。 將它們聚攏來,“嘩”地灑在地上,就會成為不同的形狀,於是就有了法語、日語,也有了不同的發音。 然而將它們再度聚攏,它們所要表達的意思都是相同的,因為它們持有的DNA是相同的。 只是形狀組合不同,發音才有不同。
對於我來說,這就是“ゲマトリア”這個標題所蘊含的意義。
(對歌詞)進行解謎的話,謎底是日語,從某種意義上來說也是英語,解謎過程稍稍有些困難呵。
實際上,這首歌……
2008年為去世的祖母舉辦了一場法事。 聽著經堂裡太鼓“咚咚”,銅缽“鏗鏗”,僧侶念誦經文,一瞬間,我意識到“乘著經文,靈魂就能淨化,飛升天上”。 這首歌就是這樣誕生的。
人能夠通過語言將自己淨化、分解,我把這種感覺賦予這首歌。
用語言無法精妙地表達,但又非常想表達的感覺是什麼? 把這樣的東西編織成音樂,是我常做的事。 打算寫《ゲマトリア》的過程,真的有著一種非常奇妙、不可思議的體驗,這種體驗我至今仍記憶猶新。
《ゲマトリア》的歌詞,並未使用KOKIA常用的造語方式,解謎難度確實很高。 新專輯發行幾個月了,仍然沒人能夠解讀出來。 KOKIA信守當初的承諾,把創作這首歌時的樂譜照片貼了出來,雖然不清楚,但是聊勝於無(圖片摘自KOKIA的 Blog ):
著名KOKIA粉絲pasha同志的日文解讀如下,引自 這裡 :
kono jyakuna kokoroha sutenasai ituka jibunni ka(?)
この邪悪な心は捨てなさいいつか自分にか(えってくる?)
katsute sekaiha hitotsuno gengode tusnagatteita k(・・・tokiwo m・?)made
かつて世界は一つの言語で繋がっていたk~の時を~まで
osoroshii chikarawo motsu saikyouno heiki
恐ろしい力を持つ最強の兵器(?)
kuzuresatta babeluha 
崩れ去ったバベルは
kotobaha ucyu ni tunagatte 
言葉は宇宙に繋がって
kotobaha miraiwo michibiku
言葉は未來を導く
この世の中にある悪を吐き出す(言?)霊を浄化させ・・・
・・・きのように広がる
・・・に秘められた意味・・・
fumino嘗試中文翻譯:
請拋棄這邪惡的心何時能回到原來的自己
從前世界由惟一的語言相連等待那時
擁有恐怖力量的最強兵器
崩壞的巴別塔
語言上至宇宙
語言引導未來
世間那釋放罪惡的靈魂得到淨化
……般廣闊伸展
……裡意味深長……
大家將這些與booklet上的最終版歌詞對照一下就會發現,這次KOKIA的造語方式,確實比較登峰造極。 不再是以往“KOKIA語”的簡單顛倒了,僅從披露的這兩張樂譜,我們基本找不出重列的規律來。 不過這不要緊,我們了解這些造語背後的深意就好。 現在聽《ゲマトリア》,是不是有了新的感受了呢? 然後再去聽KOKIA別的造語歌,是不是能夠拋開語言的壁壘,去體會音樂和歌聲滿載的心靈況味了呢? 足矣,足矣!
PS:關於《ゲマトリア》與聖經關係的深度解讀,大家則一定要看 碼字君 的大作《 【終點】MUSIC TRIP亞洲篇·真·終點站“聖城·耶路撒冷” 》!